Surga Wanita Bahasa Inggris

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

Malay Language / Bahasa Malaysia

Wanita Yang Dirindukan Surga

Offenbar hast du diese Funktion zu schnell genutzt. Du wurdest vorübergehend von der Nutzung dieser Funktion blockiert.

POS-KUPANG.COM - Umat Katolik memiliki doa Ratu Surga. Doa ini hampir sama statusnya dengan doa Angelus atau doa Malaikat Tuhan. Bedanya, doa Ratu Surga hanya didoakan selama masa Paskah hingga hari raya Pentakosta.

Jadi kalau pada jam 6 pagi, jam 12 siang dan jam 6 sore biasanya umat mendaraskan doa Angelus atau doa Malaikat Tuhan, maka selama masa Paskah hingga hari raya Pentakosta, pada jam-jam tersebut diisi dengan mendaraskan doa Ratu Surga.

Berikut ini rumusan doa Ratu Surga dalam bahasa Inggris dan bahasa Latin.

Ratu Surga (bahasa Indonesia)

Ratu Surga bersukacitalah, alleluya,Sebab Ia yang boleh kau kandung, alleluya,Telah bangkit seperti disabdakan-Nya, alleluyaDoakanlah kami pada Allah, alleluyaBersukacitalah dan bergembiralah, Perawan Maria, alleluya,Sebab Tuhan sungguh telah bangkit, alleluya

Ya Allah, Engkau telah menggembirakan dunia dengan kebangkitan Putra-Mu, Tuhan kami Yesus Kristus.Kami mohon, perkenankanlah kami bersukacita dalam kehidupan kekal bersama bunda-Nya, Perawan Maria.Demi Kristus, pengantara kami.Amin.

Queen of Heaven (Bahasa Inggris)

Queen of heaven, rejoice, alleluia!For He whom thou didst merit to bear, alleluia!

Has risen, as He said, alleluia!Pray for us to God, alleluia!

Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia!For the Lord has truly risen, alleluia!

O God, who through the resurrection of Thy Son, our Lord Jesus Christ, didst vouchsafe to give joy to the world; grant, we beseech Thee, that through His Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through the same Christ our Lord. Amen.

Regina Caeli (Bahasa Latin)

Regina cæli, lætare, alleluia.Quia quem meruisti portare, alleluia.Resurrexit, sicut dixit, alleluia.Ora pro nobis Deum, alleluia.Gaude et lætare, Virgo Maria, alleluia.Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum lætificare dignatus es:præsta, quæsumus, ut per eius Genitricem Virginem Mariam, perpetuæ capiamus gaudia vitæ.Per eundem Christum Dominum nostrum.Amen.

Ikuti berita POS-KUPANG.COM di GOOGLE NEWS

%PDF-1.3 % created by pdfMachine from BroadGun Software - ver [10.1] build [260] 1 0 obj << /Kids [2 0 R 8 0 R 16 0 R ] /Count 3 /Type /Pages >> endobj 2 0 obj << /Type /Page /Parent 1 0 R /Resources << /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI ] /Font << /F0 3 0 R /F1 4 0 R /F2 5 0 R >> >> /MediaBox [0 0 612 792 ] /Contents 6 0 R >> endobj 3 0 obj << /Type /Font /Subtype /Type1 /Encoding /WinAnsiEncoding /BaseFont /Helvetica-Bold >> endobj 4 0 obj << /Type /Font /Subtype /Type1 /Encoding /WinAnsiEncoding /BaseFont /Helvetica >> endobj 5 0 obj << /Type /Font /Subtype /Type1 /Encoding /WinAnsiEncoding /BaseFont /Helvetica-Oblique >> endobj 6 0 obj << /Filter /FlateDecode /Length 7 0 R >> stream xœÍ�MsÜƆïü8Ê©P^`ìn.*;¶*ΧSaU.¾èˤe‰R,³Rú÷&€2¯æ}Ô3 é¸|ñŠ@OOOwOã?'›æüdó°ë›Íõ§óÿí]óìõÉ—g'Ÿ?Þ4ý®9ûþ¤�žh›v³éšínhÎ^?øò³³—'Û›WξzðâæG7N?~ºùÑǿ¦OÒÇÞ즿?¾³�~4é�6}gŸ¾#�}•£3¤ëŒé_f ¯o~ôíôãiŠ¨<6íGí nüÑfXþ¸m†þHÛ‡›Íf;Î>þ¸&óØ5ýØÞ�ùß7�Û„~ÛMBÙíŒýG´æ?é;mŠýü—ÿ2£u•>&'xž.ÊоM¡ É&Ü:àQÍ0Ý~·i†kê]ãÛôù')U…Íž#ÏM�áÆ–hÂfi…™FóŽ<Æ Ïóuú”šm$]fsm&ú7)h‘AT@ÿ€ù<%"Ÿ‚¼óMŠŽˆÚUöÎéxͧ»ÝÍ?üãH‡¿Wé6„(¸ðcDV¶.XÞ¤ žå‹îS]²�Žåw)èªà#Žöm3rŽÏ•×vŸRt4«_¤ïýÛã1 ’Ëc?§¤5ì?šÇ1Æ”ýÇt�ù�·¨³ $k4Xÿ÷Hª£CÝ;¹©ZÖyšCsÚå]úƒÑyŸä nî9.ú�^øyú˜ 0‡5?öãñG‡ S[×mÍ:Ì;ÂLfás âqt©Þiw]Ûœ^ÛOrºÀ¿B‰jRIšœùùUŽ-“h0‹^åbìÈú0×íó;Ρ¹ó~–�ÎØ™Íɹ ‘B#ŸÜÂàïGiï Ee^åäÝhB^თ)¢B�SÞòÊšÐ@Ð1ŠÑ±å«€ìÔ ª?YG6Ç